Романите на Милан Кундера (Milan Kundera) притежават особено очарование и го превръщат в един от най-четените и известни чешки писатели. Самият той обаче определя себе си като френски автор и смята, че мястото на книгите му в книжарниците (а и не само) е при френската литература.
Обяснението за тази негова двойственост е съвсем просто. Макар да е роден в Чехия (по онова време все още Чехословакия), Кундера напуска страната през 1975 година. След като емигрира във Франция, през 1981 година той получава френско гражданство. Най-известният му роман също е издаден първо на френски. Ранните му творби обаче са създадени преди да напусне родината си.
Това, което повечето от вас вероятно не знаят, е, че Кундера започва писателската си кариера като поет. Стиховете му, създадени през петдесетте години, са определяни като прокомунистически. По-късните му творби обаче излизат извън идеологическите рамки, съчетавайки философия, черен хумор и един напълно нетрадиционен поглед към историческите събития.
През шейсетте години Кундера пише разкази, издадени в трите сборника "Смешни любови" (1963), "Втора тетрадка смешни любови" (1965) и "Трета тетрадка смешни любови" (1968).
Междувременно се появява и първият му роман "Шегата". Вдъхновена от реални събития, книгата е сатиричен поглед към тоталитарния режим и е забранена в Чехословакия малко след издаването си през 1967 година.
Другата причината е, че Кундера е сред интелектуалците, които си позволяват открито да заявят позицията си по време на Пражката пролет, което води до забрана за публикуването на негови произведения и до повторното му изключване от Комунистическата партия. Няма как да не оценим иронията - именно първото му изключване от партията вдъхновява "Шегата".
През 1975 година Кундера заминава за Франция, където няколко години преподава в университета в град Рен. Романът, който го прави световноизвестен, излиза през 1984 година. "Непосилната лекота на битието" е предизвикателство към философията на Ницше и неговата идея за вечното завръщане. Действието се развива през шейсетте и седемдесетте години в Чехословакия и е фокусирано върху случващото се сред интелектуалците по време на окупацията и последвалите я събития.
След изключителния успех на "Непосилната лекота на битието" и на екранизацията по романа The Unbearable Lightness of Being, появила се няколко години по-късно, в която главните роли са поверени на Жулиет Бинош (Juliette Binoche) и Даниел Дей-Люис (Daniel Day-Lewis), през 1990 година Кундера пише последния си (поне засега) роман на чешки "Безсмъртие".
Следващите творби на писателя са написани на френски език. Три от тях са преведени и издадени и у нас - "Бавно", "Самоличност" и "Незнанието".
Лекотата, с която Кундера съчетава философията, иронията и увлекателните сюжети, го прави любим автор не само на френската аудитория.
Носител на множество литературни отличия, той не обича медийното внимание и говори чрез книгите си. Повече за тях можете на научите ТУК